Wang Diu Diu – Thank You for Leaving Me (Xie Xie Ni Li Kai Wo) with English Translation

Screenshot_20190224-174751Wang Diudiu – Thank You for Leaving Me
王铥铥 – 谢谢你离开我

每当一个人坐在窗边
每当 : everytimr; whenever
窗 : window
měi dāng yīgè rén zuò zài chuāng biān
everytime I sit alone beside the window

眼泪不自觉滑过心间
眼泪 : tears
不自觉 : unaware; uncinscious of sth
滑 : to slip
心 : heart; mind
yǎnlèi bù zìjué huáguò xīnjiān
without realizing it, tears sneak into my heart

回忆那时的笑和甜美
回忆 : to recall; memories
甜美 : sweet; pleasant
huíyì nà shí de xiào hé tiánměi
I remember our laughs and our sweet memories

独自感叹时间多远
独自 : alone; by oneself
感叹 : to sigh (with feeling); to lament
dúzì gǎntàn shíjiān duō yuǎn
I mourn alone what happened a long time ago

看着那时我们的照片
照片 : picture
kànzhe nà shí wǒmen de zhàopiàn
I was looking at our picture

为何你和我说了再见
为何 : why
wèihé nǐ hé wǒ shuōle zàijiàn
why you said “see you later” to me

感觉你我已经好久不见
gǎnjué nǐ wǒ yǐjīng hǎojiǔ bùjiàn
I was thinking we hadn’t seen each other for a long time

时过境迁沧海桑田
时过境迁 : things change with the passage of time (idiom)
: things have changed with the lapse of time
沧海桑田 : lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)
: fig. the transformations of the world
shíguòjìngqiān cānghǎisāngtián
things have changed with the lapse of time

我们说好的不分别
分别 : to part or leave each other
wǒmen shuō hǎo de bù fēnbié
we agreed not to leave each other

永远没有那么远
yǒngyuǎn méiyǒu nàme yuǎn
but it didn’t last forever

可是你违背我们的誓言
违背 : to violate; disobey (laws etc.)
誓言 : pledge; promise
kěshì nǐ wéibèi wǒmen de shìyán
you broke our promise

把我推向了另一边
推向 : to push towards
另一边 : on the other side
bǎ wǒ tuī xiàngle lìng yībiān
you pushed me to the other side

谢谢你离开我 让我学会坚强
学会 : to learn
坚强 : strong; strengthen
xièxiè nǐ líkāi wǒ ràng wǒ xuéhuì jiānqiáng
thank you for leaving me. because of you I learned how to be strong

谢谢你的残忍 让我变了模样
残忍 : cruel; mean; ruthless
模样 : appearance; look
xièxiè nǐ de cánrěn ràng wǒ biànle múyàng
thank you. the cruel thing you did turned me into who I am today

看清了你的心 我在悲痛中成长
看清 : to see clearly
悲痛 : grieved; sorrowful
成长 : grow up; grow to maturity
kàn qīngle nǐ de xīn wǒ zài bēitòng zhōng chéngzhǎng
I saw your heart clearly. I grew up in sadness

你曾是我心中 最暖的阳光
曾 : once; already; ever (in the past); (past tense marker used before verb or clause)
暖 : warm
阳光 : sunlight; sunshine
nǐ céng shì wǒ xīnzhōng zuì nuǎn de yángguāng
you used to be the warmest sunshine in my heart

那一年的时光 把孤独都照亮
时光 : time; period of time
孤独 : lonely
照亮 : to light up
nà yī nián de shíguāng bǎ gūdú dōu zhàoliàng
back then, you was the light of my loneliness

如今你在何方 我已不敢去想像
如今 : nowadays; now
何方 : where?
想像 : to imagine
rújīn nǐ zài héfāng wǒ yǐ bù gǎn qù xiǎngxiàng
and now, I don’t dare to think where are you now.

如今你在何方 我已不愿去想像
如今 : nowadays; now
何方 : where?
想像 : to imagine
rújīn nǐ zài héfāng wǒ yǐ bù yuàn qù xiǎngxiàng
and now, I don’t dare to think where are you now

I made a lyric video of this song on my Youtube Channel. You can check out here

wawaini

Hello, world. Welcome to my new blog. I'm a language enthusiast who loves to sing. Singing is one of the best ways to improve your language skill. So, let's sing along with me on my Youtube Channel. And on my second youtube channel, we can learn about the lyrics Word-by-Word. See you there!

More Posts

Leave a Reply